Page 48 - Adlershof Special 47: Die Berliner Mischung: Adlershof hat sie! // The Berlin mixture: Adlershof´s got it all
P. 48

An der Volmerstraße entsteht das Büro- und Produktionsgebäude, in das
                                                                                                                                                                             auch das Adlershofer Unternehmen Holoeye einziehen wird.
                                                     „Die Erfolge der Kunden beflügeln, so
                                                     beschreibt Bernd Haase, Partner bei                                                                                     A new office building and production site is being built at Volmerstraße.
                                                     Vollack, die Philosophie des Unternehmens.                                                                              Moving in – among others – is the Adlershof company Holoeye.
                                                     “Our clients success is what drives us“,
                                                     describes Bernd Haase, partner at Vollack,                                                                              architects	and	engineers,	Vollack’s	experts	are	active	through-
                                                     the company‘s mission.
                                                                                                                                                                             out	Germany	in	the	development,	methodical	planning,	con-
                                                                                                                                                                             struction	 and	 regeneration	 of	 sustainable,	 energy-efficient
                                                                                                                                                                             buildings	for	the	worlds	of	business,	industry	and	healthcare.
                                                                                                                                                                             The	 working	 environment	 of	 the	 future	 plays	 a	 major	 role
                                                                                                                                                                             here.	“After	all,	the	way	in	which	people	work	is	changing	and,
                                                                                                                                                                             with	it,	the	requirements	of	the	spaces	where	they	work,”	says
                                                                                                                                                                             Haase.
                                                                                                                                                                             Bernd	 Haase	 describes	 this	 strength	 as	 “Giving	 buildings	 a
                                                                                                                                                                             sense	 of	 perspective”.	 “Communication	 and	 changes	 in	 the
                                                                                                                                                                             company	have	to	be	reflected	in	the	architecture,	technology
                                                                                                                                                                             and	processes,”	Haase	continues.	As	part	of	the	partnership
                                                                                                                                                                             with	Vollack,	the	customer	receives	the	answers	to	the	ques-
                                                                                                                                                                             tions	that	most	interest	any	owner:	How	can	my	building	con-
                                                                                                                                                                             tribute	to	our	business	success?	How	are	my	business	model
                                                                                                                                                                             and	brand	reflected	in	the	building?	Can	working	processes	be
                                                                                                                                                                             improved?	How	will	the	space	change	our	business	culture?
                                                                                                                                                                             In	short:	How	does	it	create	added	value?
        Mehrwert – wenn Planen                                                                                           Added value – planning and


        und Bauen Methode hat                                                                                            building with a singular method




        Die Zahl Null hat nicht nur in der Mathematik eine wichtige Bedeutung: Für Kunden des Gebäudestrategen           The number zero [German: Null] isn’t just significant in the world of mathematics: for clients of the
        Vollack ist die nach dieser Ziffer benannte Phase NULL® zum Einstieg in ein Planungs- und Bauvorhaben ein        building strategist Vollack, PHASE NULL® means the first steps in the planning and construction of
        wertvolles Investment. Sie ist wichtiger Teil der von Vollack entwickelten 4-Phasen-Methode, die schon viele     a valuable investment. It is a major pillar in the four-phase method developed by Vollack, which has
        Unternehmen unterschiedlicher Branchen überzeugt hat, weil sie den Mehrwert genießen und Qualität,               already impressed a great number of companies from a range of industries due to the fact that they
        Kosten und Termine jederzeit verlässlich im Blick haben.                                                         can enjoy added value while keeping a reliable overview of quality, costs and deadlines at all times.


        	Gerade	 technologieorientierte	 Unternehmen	 schät-  „Die	 Erfolge	 der	 Kunden	 beflügeln“,	 so	 beschreibt	 Bernd	  	 Technology-based	 companies	 in	 particular	 appreciate
        zen	die	Planungs-	und	Ausführungskompetenz	des	Spezia-  Haase,	Partner	bei	Vollack,	die	Mission	des	Unternehmens.	  the	planning	and	execution	expertise	of	the	specialist	in
        listen	 für	 methodische	 Gebäudekonzeption.	 So	 entstehen	  Mit	einem	Team	von	300	Mitarbeitern,	davon	150	Architek-  methodical	 building	 design.	 In	 fact,	 the	 high-tech	 hub	 of
        derzeit	 am	Technologiestandort	 Berlin	 Adlershof	 nahezu	  ten	und	Ingenieure,	sind	die	Experten	bundesweit	aktiv	in	  Berlin	Adlershof	is	shortly	due	to	be	home	to	four	new	build-
        zeitgleich	vier	neue	Gebäude.	Für	das	fünfgeschossige	Cross	  der	 Entwicklung,	 methodischen	 Planung,	 dem	 Bau	 sowie	  ings.	The	foundations	were	laid	for	the	five-storey,	4,700	square
        Media	Center	mit	4.700	Quadratmetern	Büro-,	Produktions-	  der	Revitalisierung	nachhaltiger,	energieeffizienter	Gebäu-  meters	Cross	Media	Centre	which	will	offer	office,	production
        und	Ladenflächen	wurde	im	Juli	der	Grundstein	gelegt.	Der	  de	 für	 Büro,	 Industrie	 und	 Gesundheit.	 Zukunftsweisende	  and	 retail	 space,	 in	 July.	The	 company	 headquarters	 of	 the
        Unternehmenssitz	 des	 Kreativ-	 und	 Medienzentrums	 ist	  Arbeitswelten	spielen	dabei	eine	zentrale	Rolle.	„Denn	die	  creative	and	media	centre	has	been	designed	sustainably	in
        zukunftsfähig	 konzipiert	 nach	 KfW-55-Effizienzhaus-Stan-  Art,	wie	Menschen	arbeiten“,	so	Haase,	„ändert	sich	und	mit	  line	 with	 the	 KfW’s	 Energy-Efficient	 Building	 55	 Standard.
        dard.	Die	Nutzung	von	Geothermie	macht	es	zudem	energe-  ihr	die	individuellen	Anforderungen	an	die	Räume,	in	denen	  The	use	of	geothermal	energy	will	also	make	it	independent
        tisch	unabhängig	von	Versorgern.                   Arbeit	stattfindet“.                                          from	energy	suppliers.
                                                                                                                         Loptek,	 a	 leading	 manufacturer	 of	 fibre	 optics	 and	 fibre-
        Auch	Loptek,	ein	führender	Hersteller	von	Lichtleitern	und	  „Gebäude	in	Perspektiven	denken“,	beschreibt	Bernd	Haase	  optic	system	components,	has	also	opted	to	commission	the
        faseroptischen	 Systemkomponenten,	 hat	 sich	 für	 den	 Ge-  die	Stärke.	„Kommunikation	und	Veränderungen	im	Unter-  building	strategist,	as	has	Holoeye,	a	company	in	the	optics
        bäudestrategen	 entschieden,	 ebenso	 Holoeye,	 ein	 Unter-  nehmen	müssen	sich	in	Architektur,	Technik	und	Prozessen	  industry.	The	 new	 building	 for	 DanTech	 Energy,	 a	 company
        nehmen	der	Optik-Branche.	Maßstäbe	setzen	wird	das	neue	  widerspiegeln“,	 so	 Haase	 weiter.	 In	 der	 Zusammenarbeit	  providing	mobile	energy	storage	solutions,	is	also	ready	to	set
        Gebäude	für	DanTech	Energy,	einen	Anbieter	mobiler	Ener-  mit	Vollack	erhält	der	Kunde	Antworten	auf	die	Fragen,	die	  new	standards.	With	completion	set	for	early	2017,	the	Berlin
        giespeicherlösungen.	 Mit	 der	 Fertigstellung	 im	 Frühjahr	  jeden	Bauherrn	am	meisten	interessieren:	Inwieweit	kann	  headquarters	will	be	the	largest	production	facility	and	office
        2017	 wird	 dieser	 Firmensitz	 in	 Berlin	 das	 größte	 Produk-  mein	Gebäude	den	Unternehmenserfolg	unterstützen?	Wie	  building	to	meet	the	passive	house	standard.	For	the	client,
        tions-	 und	 Bürogebäude	 im	 Passivhaus-Standard	 sein.	 Für	  bildet	sich	mein	Geschäftsmodell,	meine	Marke	im	Gebäude	  this	new	working	environment	reflects	its	motto	of	“Thinking
        den	Kunden	entspricht	die	neue	Arbeitswelt	seinem	Motto	  ab?	Können	Arbeitsprozesse	verbessert	werden?	Wie	verän-  outside	the	box”.
        „thinking	outside	the	box“.                        dern	die	Räume	die	Kultur	des	Miteinanders?	Oder	kurz:	Wie	    “Our	 clients’	 success	 is	 what	 motivates	 us”	 –	 this	 is	 how
                                                           entsteht	Mehrwert?	 	                                         Bernd	 Haase,	 partner	 at	 Vollack,	 describes	 the	 company’s
                                                                                                                         mission	 statement.	With	 a	 team	 of	 300,	 of	 whom	 150	 are		                     > www.vollack.de

        48    Adlershof special  47                                                                                                                                                                       Adlershof special  47  49
   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52